quarta-feira, 30 de setembro de 2015

A Lição do Curau Beliscado - The Cornmeal Lesson

Você sabia que tem sempre alguém olhando para você? Você nunca consegue esconder as coisas erradas dos seus pais. Porque Deus vê tudo e de algum jeito mostra para os nossos pais.
Hoje eu vou compartilhar uma experiência com vocês. Era uma manhã, nós estávamos na mesa para o desjejum. Tinha um curau de milho na mesa. Eu estava muito ansiosa para comer ele, e queria comer antes da oração, mas minha mãe falou para não comer antes da oração.
Depois a minha mãe saiu de perto e foi para outro lugar e eu estava pronta para dar uma beliscada naquele curau, mas eu tinha me esquecido que tem alguém sempre me olhando. Então, quando eu dei uma beliscada, adivinha quem apareceu? Minha mãe. E quando ela viu aquela cena ela falou para mim: "Sarah, o que a mamãe pediu para você?" E eu com a voz quase chorando falei: "Para não comer o curau antes da oração."
O que aconteceu depois foi a coisa mais triste daquela refeição. Eu não pude comer nenhum pedacinho de curau, tive que esperar até o dia seguinte. E daquele dia em diante eu nunca mais quis fazer isso.
Isso nos ensina que nós nunca devemos fazer uma coisa que já sabemos que não é para fazer, porque Deus está sempre nos olhando. E também nos ensina que quando desobedecemos ou enganamos nossos pais, estamos desobedecendo e enganando a Deus.

Espero que ajude você a não tentar enganar seus pais, como eu aprendi.

*************** 

Did you know that someone is always looking at you? You can never hide wrong deeds from your parents, because God sees everything and somehow He shows it to our parents.
Today I'm going to share an experience with you. One morning, we were at the table getting ready for breakfast. We had curau, a kind of cornmeal at the table. I really wanted to eat it, and I wanted to eat it before prayer, but mother told me not to eat before prayer.
Then my mother left the room a I was getting ready to eat it, but I forgot that someone is always looking at me. So, when I got a piece of it, guess who came back? My mother. When she saw me eating, she said: "Sarah, what did mother ask you to do?" And I said almost crying: "Not to eat the cornmeal before prayer."
What happened next was the saddest thing on that meal. I could not eat a piece of the corn meal, I had to wait until the next morning. And from that day on I never wanted to do that.
This story teaches us that we should never do something we know we are not supposed to do, because God is always looking at us. And it also teaches us that when we disobey or try to trick our parents we are disobeying and trying to trick God.
I hope this helps you not to trick your parents, as I learned.

domingo, 22 de março de 2015

Livro: Como Ser Como Daniel

Você já conhece os oito remédios naturais? Conheça um pequeno livro que eu fiz enquanto aprendia sobre eles. Clique aqui para ver o livro.